Register

Le français suit.

Tuesday, March 13, 6-9 pm
South Indian cuisine, less known in Canada, has distinct flavours and ingredients — peppery-bitter curry leaves, sour tamarind, sweet coconut, etc. This is my favourite Indian cuisine and I am happy to introduce you to three delicious dishes in this class:
– Avial, mixed veggies in a yogurt-coconut sauce
– Lemon Rice
– Tomato Temptation — a Chutney (move over Salsa, fancy ketchup, etc!)

Cost:$50 (includes meal, recipes and where to shop for Indian ingredients in Montreal).
At my pet-free apartment steps from Papineau metro
Registration deadline: March 6.
Pl. let me know at the time of registration about any food allergies or intolerances.

Mardi, 13 mars, 18-21 h
La cuisine du sud de l’Inde, moins connue au Canada, a des saveurs et des ingrédients distincts, comme des feuilles de cari, poivrés et amers, tamarin acidulé, noix de coco sucrée, etc. C’est ma cuisine indienne préférée, et je suis heureuse de vous présenter trois plats délicieux dans ce cours:
– Avial, légumes mélangés dans une sauce au yogourt et noix de coco
– Riz au citron
– Tomate Tentation! Un Chutney (tassez-vous salsa, ketchup fancy, etc!)

Coût: 50 $ ((le repas, les recettes et une liste des épiceries indiens à Montréal).
À mon appartement sans animaux du métro Papineau
Date limite d’inscription: le 6 mars.
Faites-moi savoir au moment de l’enregistrement si vous avez des allergies ou des intolérances alimentaires.

Location My home

Montreal Quebec h2k4e2

Map
Instructor
Veena Gokhale
More
March 13, 2018
6:00 PM - 9:00 PM
Taste of South India/Saveurs de l'Inde du Sud $50.00

Register

Le français suit.

Monday, 26 March, 6-9pm

A little know fact: 2.3 percent of India’s population (28 million approx.!) is Christian, mainly divided between Syrian Christians and Catholics.

This menu presents the famous Indo-British Mulligatawny Soup
Plus a tasty Egg Curry
And coconut balls enrobed in chocolate (Did you ever eat the choco-coco bars called Bounty? These are better.)

We will learn these dishes well before Easter so you can incorporate all or some in your Easter menu, if you like.

Cost:$50 (includes meal, recipes and where to shop for Indian ingredients in Montreal).
At my pet-free apartment steps from Papineau metro
Registration deadline: March 19.
Pl. let me know at the time of registration about any food allergies or intolerances.

Lundi 26 mars, de 18h à 21h

Un fait peu connu: 2,3% de la population indienne (28 millions environ!) est chrétienne, principalement divisée entre les chrétiens syriens et les catholiques.

Ce menu présente la soupe vedette indo-britannique Mulligatawny
Plus un délicieux curry aux œufs
Et des boules de noix de coco enrobées de chocolat (Avez-vous déjà mangé les barres de choco-coco appelées Bounty? C’est mieux.)

Coût: 50 $ (le repas, les recettes et une liste des épiceries indiennes à Montréal).
À mon appartement sans animaux du métro Papineau
Date limite d’inscription: Le 19 mars.
Faites-moi savoir au moment de l’enregistrement si vous avez des allergies ou des intolérances alimentaires.

Nous allons apprendre ces plats biens avant Pâques afin que vous puissiez incorporer tout ou une partie dans votre menu de Pâques, si vous le souhaitez.

Location My home

Montreal Quebec h2k4e2

Map
Instructor
Veena Gokhale
More
March 26, 2018
6:00 PM - 9:00 PM
Indian Easter menu/menu de Pâques indien $50.00