The Brazilian Landless Workers’ Movement or the MST – Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra

View pictures

Enroute from Sao Paulo to Curitiba, 15-17 February 2010

Fields replete with tall corn stalks nodding in the gentle breeze, goats looking rather sulky in a small pen, while the pigs seemed more content in their larger shed. Fruit trees planted amid food crops, demonstrating the eco-friendly practice of agro forestry. An untidy herbal plants garden that provides the basis for the small-scale production of soaps and home remedies.

At first glance, an agro villa of the MST, the largest and arguably the most successful land rights movement in the world – looks like any medium-sized farming operation in any tropical country. But this estate belonged once to a wealthy, Brazilian landowner, was occupied by MST members after careful planning some 8 years ago, was taken over in stages, settled and cultivated, and now feeds the residents and brings in an income.

“According to the Brazilian Census Bureau, 1% of the landowners control 45% of the nation’s land and close to 37% hold only 1%,” writes academic Miguel Carter. Rooted in the colonial era and worsened by subsequent policies or lack thereof (no land reform for example), these figures point to one of the most unequal land distribution patterns in the world.

The MST strategically uses a clause in the Brazilian Constitution, which says that land must be socially productive, as a quasi-legal basis for its occupations, and its thriving land rights activism. They research and take over (for the most part) estates that are not in good standing. Interestingly, once they settle and start cultivating the land, a process that usually takes many years, and can include being set upon by militia, and resulting violence and bloodshed, the government actually buys the land from the owner and gives it to the MST on a 90-year, renewable lease. It also provides some agricultural subsidies.

The process is long, arduous, complex and very political, in every sense of the term, as a MST documentary film demonstrates. The people who join the movement are typically landless labourers or former peasants who are forced to migrate and populate the spreading favelas in cities like Sao Paulo. (The Roofless Movement is a parallel squatters movement in the cities, but is not as well organized, unified and successful as MST.)

The fact that the government buys these estates and leases them to the MST, shows, in my opinion, the collective clout of civil society and social movements in Brazil, the amazing organizing, bargaining, communication and movement building strategies of the MST, and the essentially democratic nature of the Brazilian state. Don’t you feel that in many other countries this just would not happen? The landowners would mow the settlers down using a kind of private army (while the state looked the other way) or the state itself may take the initiative to imprison them, or more shrewdly, just tie everything up in endless legal suits.

It’s true that this state is denying them comprehensive and legitimate land reform. (A wealthy landowners lobby and other factors sees to that.) But it is allowing a sort of grudging land redistribution to take place through the back door. Consider that 350,000 families have been settled on 1300 settlements and the government has bought some seven million hectares of land on their behalf. (MST has been around for around 25 years.)

Fascinating stuff which makes me applaud the movement, Brazilian civil society and Brazilian democracy. By the way, Brazilian agricultural as a whole is industrialized and modern. Sao Paulo is a competitive, global city (with decrepit parts). Brazil embraced scientific research in all fields decades ago and has for its motto – Order and Progress. It is also one of the emerging economies under the BRIC (Brazil, Russia, India, China) rubric.

Middle-class Brazilians and mainstream media are very critical of the MST accusing it of being too radical, corrupt, anti-state, and god knows what else. Since it is made up of humans, it must certainly be very imperfect and far from ideal!

Our 2-day visit to the agro villas in the peaceful, green countryside brought up a host of issues and debates among the students around absolute vs. relative rights to private property, the correct way to address historic wrongs and inequity issues, ideas about civil disobedience, socialism/communism vs. capitalism, cooperative vs. competitive values, and many others.

Each MST settlement organizes itself along different lines. Some are cooperative farms, others not. Some members of the agro villas we visited spoke of social transformation and living by alternative values, including ecological ones. They are likely representative of the MST and this is perhaps what disturbs citizens of neo-liberal and even liberal persuasions?

I adored the politics, ideals and activism of the MST and openly supported them, causing some students to look at me strangely! (That is not the only reason why I receive those looks either!) Since I live to be oppositional, this did not bother me. In fact I loved it! It provided a glimpse of what radical academics must face on a daily basis. Professors must be “rational,” non-committal, dignified and reasonable at all times, don’t you think?!

The MST visit, one of the highpoints of our Brazilian exploration, was certainly very inspirational for me, despite the minimal living conditions that it entailed for a couple of days.

I startle out of plane-sleep as we are flying over THE AMAZON, so indicated on the monitors. It is 4 am on the 30th of January.

Travel, though it pleases me, does not make my blood sing anymore. Nevertheless I feel the leap of excitement. Just as we have built a myth around the Amazon, we have raised the idea of travel to great heights, on the ladder of our collective yearnings for … transformation?

Both the Amazon and travel can be astonishing, but what about their underbelly?

The reality of travel is also discomforting, jarring, even gut wrenching. Tropical rain buckets down on you while the sun tries to suck in all your strength. Vegetarian food is unheard of, the tea is weak, spices taboo and sickly sweet cakes are standard breakfast fare.

At the hotel you make for your bed at the earliest opportunity. As you lie down, music from god knows where rushes in to welcome you. You close the open window and put on the AC. (The need for survival trumps environmental ethics.) You wake up after too few hours of sleep with a sore throat, the dozen things that must be done tick-tocking in your tired brain. After all you are in this exotic, foreign land for work, where things that were easy to accomplish in the familiarity of the office environment loom Herculean.

All this is not so hard. These circumstances are “normal” and can be dealt with. The difficult thing is the pressure the traveller feels to maintain and ideally embroider that well-entrenched, collective fantasy of travel and work travel (same thing is it not?!)
Travel as adventure, revelation, pleasure, fun, escape. It is something truly extraordinary and quite distinct from doing laundry in the sink.

Wave upon wave of travel writer, informal or official, has stoked that fire. (There have been a few dissenters.)

So what should I tell you now?

Should I talk about divine coconut water and delicious coconut flesh? Of coconut ice-cream and coconut desserts? The charm of the caipirinha – Brazil’s signature cocktail abroad which tastes pretty darn good at home as well? The creativity of Brazilian design? The colour of its weekend craft fairs where you can buy an amazing array of high-quality goods? The vigour of Brazilian democracy? Describe the amazing helpfulness of the people? The soulfulness of its street carnivals and the totally over the top quality of its garish official parades? Tell you that there are amazingly tall, beautiful, healthy trees amidst the endless skyscrapers? Remind you of the heady aroma of earth blasted by rain?

That the people I meet are mostly light skinned?

That I skipped my survival Portuguese classes but am getting around OK by acting, drawing, pointing, making up words, seeking out English speakers?

That Brazil is a country where I felt at home soon after arrival and that feeling has stayed with me?

That I may be making it all up and if I didn’t, you would make it up for me?

The City as a classroom

Coming to New York I moved backwards in time, dropping the white blanket of Canadian Winter for the russet-brown wrap of late Fall, grass still on ground, dark yellow leaves clinging, here and there to trees, an absence of conifers; the barometer above 0.

My 8th floor window at International House looks out on a small park; the majestic profile of Riverside church; the colossal dome of General Grant’s mausoleum – a silent sentinel – looking down on a stream of cars on Riverside Drive, and the river; the river that opens up the possibility of life and connects it to the infinite sky. Not my idea of Manhattan of the wall-to-wall high rise buildings, and a certain, peculiarly urban ugliness. (Yah, yah, there are many stunning buildings.)

The view makes up somewhat for the pocket handkerchief sized room. Rooms are kept deliberately tiny to tease students out of them, into orchestrated social and cultural activities, I am informed. Sigh!

The program, Cities in the 21st Century, is a whirlwind of activities, both studious and social, comprising of many planning meetings (a necessary evil), tedious “house-keeping” and inspiring guest lectures and site visits; a perfect storm of faces, places, ideas, images, concepts, theories, activism and actualisations. It is an intense experience, both exciting and draining.

The students, all 33 of them, are a wonderful surprise, each with a distinct personality that emerges slowly, in some cases. They are intelligent, thoughtful, articulate, nice, friendly, enthusiastic and energetic. And most importantly, though they seem pragmatic overall, have not yet had all idealism drained out of them! Nevertheless, I go to my first ever undergraduate “session” teaching Urban Politics and Development feeling hyper and apprehensive, but it comes off OK.

On the NY subway (a student describes it as the World’s Fair), which seems to take forever to get to Brooklyn, one encounter all manner of eccentrics and buskers and panhandlers who range in their claims from war vets to fundraisers for the homeless! I dish out a few coins noticing that most of my fellow passengers do not. The American flag is painted on the subway cars. “Because we are at war,” a student explains. I don’t get it and add this one to my list of incomprehensions.

We are exposed to a range of civil society and municipal actors, including briefly the UN. What comes through for me is the knowledge, conviction and dedication of the people who work here (Americans tell it like it is more than Canadians – which is just great!) and the understanding that it is very challenging to run a functional mega city.

I am also delighted to have free courses in urban planning and urban anthropology. (The disciplines my two colleagues teach.) What’s more, I don’t have any homework. Who said the world was fair?

My last images are of two Latin American men systematically sifting through garbage bags, piled high around I-House, in this city of immigrants. And anxiously admiring row upon row of beautifully lit up trees en route to the airport – how much would these contribute to climate change?!

On the plane to Sao Paulo I read all about the iconic J.D. Salinger in the New York Times. He has just passed away. I too fell under the spell of “Catcher in the rye” as a young woman. Did you?

Short and precious – it seems to have already passed. There were two weeks of fairly consistent 30 C, dry weather. Or could it have been three?

Already, on August 27, the day temperature was 14 C. OK. OK. It was not that all day long, but long enough.

People were wearing jackets and light sweaters, as I made my less-than-comfortable way back, with the light clothes I wore to yoga class.

It will be up and down for a while, said Marc-Antoine, who should know.

Well, I sincerely hope so. But I don’t believe it. The sky is blue, the air sweet, the light pretty, but a deep sense of regret clouds my senses as I think: OVER ALREADY.

I threw my little hissy fit about it not being fair, which Marc-Antoine met with amused tolerance. He seems to prefer sitting on the terrace in this cooler weather. Not quite Eskimo blood, but French ancestry trumps Indian. Sigh.

Anyone for seconds?

Check out my interview, Building individual donor base key to success, with non-profit fundraising guru, Kim Klein, in the Canadian Fundraising & Philanthropy newsletter.

Check out my film review of The Pool on roverarts.

Check out my short article on Asian Heritage Month Festival (May 2009) on Roverarts, a Montreal arts website.

2008: the year of learning French, intensively, under the Commission Scolaire de Montréal (CSDM). It delivers quality lessons, and an introduction to Québec French and culture, to adult learners, practically for free. The students must make a time commitment and fortunately I had the luxury of doing so.

My class is a portrait in immigration patterns to Montréal. The largest contingent of students is from Mexico. Students from Latin-American countries out-number other immigrants, including allo and anglophones from other parts of Canada. The presence of the Latinos is a blessing, because they are often more comfortable speaking in French, rather than English, strengthening the immersion experience.

The CSDM sensibly stresses speaking and oral comprehension first. There is some reading and writing involved too. We start reading local newspapers fairly soon and write short letters and texts.

By the 6th and final course, we are reading short stories by Monique Proulx and other Québécois authors. We listen to French songs sometimes, see a film and visit a couple of historic sites in Montréal.

The 4-month, French Writing, evening course I am now taking demands much more in terms of grammar, syntax, vocabulary, usage, spelling and a grasp of “the exceptions”, which are nearly the norm in French! It’s challenging and interesting.

All this time we nearly drown in grammar! We practice our strokes – present tense, passé composé, imparfait, futur proche, futur simple, conditionnel. Linguists will scoff at this one, but I believe there is a common word origin for tense and tension. The confusion caused by French conjugation can be considerable!

Take for e.g. the subjunctive, which is no longer used in English. It expresses an action that is dependent upon a subjective idea, opinion or condition. And of course you need to have a whole tense for that kind of thing. It would be used, for e.g. to make a sentence like:

- The father wants his son to become (= infinitive) a doctor. Le père veut que son fils devienne (= subjunctive) médecin. Get it?!

Then there are those other marvels: reflexive verbs. It seems that the French are either really introspective or totally narcissistic. Possibly both. In English you merely remember something, in French you remind yourself of something, in English you just plain go off to sleep, in French you put yourself to sleep, in English you get up, in French you get yourself up, and so on.

You may say big deal, so what? Just learn the reflexive verbs Veena and get on with it. But wait, it gets worse!

Not so long ago Marc-Antoine tells me proudly: “We have a whole tense – passé simple – which we use only for writing – literature mostly.” “Pray why?” I respond. I mean honestly, does that make any sense?

Sense is the first casualty in encounters with language. All languages are illogical, in varying degrees. They are human creations that become their own creatures, and evolve by popular will. (Save French, which is regulated by an Academy; but it plays hooky all the same.) We did create a comparatively logical language – Esperanto – but it never caught on in a big way. Go figure!

“I would have expected them to say this… like this…” says one of my classmates, deeply pondering a sentence. I sigh. It is only my second course, but I have grown wiser. “You don’t get it, because you’re thinking in English,” I offer. (Another “illogical” language, but of course.)

This is a cliché, but I begin to think of French as a beautiful tease, who you must pursue and pamper endlessly, before she will even allow you to hold her hand. (You have got a good grip on the adjectives, the adverbs are easy but you’re stumbling over the partitive article.) A few weeks pass. Now she will permit an occasional light kiss. (You figured out the partitive, sort of, and are immersed in the direct and indirect object pronouns – le, la, les, lui, leur, y, and en. Your progress is slow and steady.) You are beginning to feel pleased with yourself, when suddenly, she stops returning messages. (You have got your relative pronouns all mixed up; the application of ce qui, ce que and ce dont is unclear.)

You contemplate your choices. Suicide does not feel quite right. You could re-immigrate, this time to the U.S. of A., where they barely speak one language, apparently. Spanish is creeping upwards, but you could avoid those states. Obama has a good chance of winning, while Harper’s no Humpty Dumpty.

The phone rings. It’s her! She wants to meet. Nothing that special. Just coffee at the Second Cup. (You are over the hump with the relative pronouns and are coasting through the different types of hypothesis formation: if + present tense gets along with simple future; if + imparfait likes to hang out with conditionnel present.)

The romance continues. Or so you think! She’s vanilla and ice. (You get an A- in a French conversation course, but double-meaning, reflexive verbs double cross you the very next day. Ennuyer means to annoy someone, s’ennuyer means to miss someone or something.)

The year having passed without incident, as you have witnessed, the CSDM deems that I am now ready to tackle Français Écrit.

Alas, red marks dot my first assignments, like Chinese lanterns strung along the streets of Beijing, to celebrate the New Year. I am demoralised, but Marc-Antoine comes to my rescue, telling me that even he had difficulty learning to write in French.

He is no ordinary mortal. He trumps grammar (grammar in general, not just French grammar) and his abstract conjectures on this topic leave me dizzy. He is on intimate terms with COD and COI – (complement) object direct and (complement) object indirect. Give him a long sentence and he’ll spot these two gentlemen tout de suite.

I picture COD as outgoing and dynamic, COI is somewhat shy and self-effacing. I have to stare at a sentence on paper and pose those questions – Qui/Quoi, Who/What or À qui/À quoi, To whom/To what before I can decide who’s who.

Tell me, how many of you remember grammar rules? You cannot take part in this study if you are:

  1. A genius
  2. Good at learning languages
  3. A parent who has been supervising homework
  4. French.

Because if you are French, you have pored over your grammar books, kept them at your bedside like bibles of yore, while the allophones were in the gym, or cafeteria, having, like you know, fun with English.

The phone. Her! Calling off the engagement, but wants to remain friends. Oui, certainement.

You cannot be equally intimate with four women. One mother (English), two ex-wives (Hindi, Marathi). Oh well. You will continue as a good friend of French. And as you go along, you will find your ease, with this beautiful tease (allumeuse, French French; agace-pissette, quaint Québécois).

Dar Samachar (News from Dar-es-Saalam)

From 2005-2007, I lived in Tanzania and worked for a non-profit organization. During that time, I sent a series of long e-mails to about a 100 friends in Canada, India and elsewhere. My e-mails became an important way to communicate and reflect on my experience. Later I posted them on-line as a blog archive.

“Nothing makes the earth seem so spacious as to have friends at a distance; they make the latitudes and longitudes.”~Henry David Thoreau

Dear Friends and Family,

This beautiful Thoreau quotation (sent by a colleague) is my tribute to all of you. You have been a great audience- intelligent and supportive; thank you very much, merci beaucoup, asante sana and bahut, bahut, shukriya! You have infinitely enriched our Tanzanian journey; some of you through your eloquent silence (!), others through pithy responses – frequent or otherwise, and yet others through lengthier musings.

I had no plan as such to write a such a detailed public journal when I left for Tanzania. But once it started, it acquired a life of its own, as things that are written down and communicated tend to. You received it as an e-mail insert and now I am putting it on-line too. I have really enjoyed putting these new media to personal use.

Though Dar Samachar is almost dead (do I hear some sighs of relief?!) I fear I am going to try a blog back in Canada. You will hear about it! I plan shorter entries. Time to go brief in the land of short attention spans and “no time for anything.”

Here we are then, in our last week in Tanzania. There was the customary farewell party at my office at the end of March where 13 of my colleagues sang my praises! The common theme: I was “dynamic” and had kept them on their toes, always following up on things they had to deliver to me. I was even considered inspiring by some; among positive traits mentioned were enthusiasm and friendliness. I was much thanked for my contributions, including putting in place some measures that will help the organization long-term, like a bank of good quality photographs to use in our publications and messages. My initial stint as manager was also appreciated.

I made a speech too, extending thanks and good wishes. I decided to let go of things that had gone less well and celebrate the others. Time to move on. I do have a strong and pleasing sense of completion.

The trouble with Mary
————————-

This sub-title is inspired by a whacky, Alfred Hitchcock film called “The trouble with Harry”.

Mary is our good maid, a woman in her early 30s, an altogether lovely person, hardworking and smart. I am telling her story because it parallels, in some ways, my relationship with Tanzania. And because this is quite a typical tale.

Mary walked up to me in August 2005 (she had been working as a painter in our building) and asked me to employ her as my maid (in Kiswahili of course). She came sans references and everyone I knew had warned me not to take on anyone “unknown.” I was desperate to find a maid and I had a good feeling about her.

Since that time Mary has been there for us, cooking simple meals, cleaning, sweeping and swapping, washing, ironing, vegetable shopping, spraying cockroaches (!) and doing a whole host of things that are central to running a house, and particularly so a house in the tropics.

I have come to really like her, though there is a language barrier. This is not the first time I have a maid, since I grew up in India, but Mary is special. I have never hired a maid before, as it was always my mother who did this. The Indian maids were “different”. I did not question their status or mine, nor did I feel responsible for them in the way I do for Mary. I could communicate fluently with them and knew something about their world.

When Mary first started working for me, she was a single mother of two children, eight and twelve. She also had a sister, Tina, ten years younger, who lived with her. We wanted to give her some lasting skills so we offered to pay for cooking, English or sewing lessons. She went for English classes for a few weeks, but then she became pregnant through her new boyfriend. This guy dumped her as well. I recall being furious that she could have got herself pregnant in the first place (and what of AIDS?) Contraception is available here for free. Then I wondered why she did not go for an abortion. She is Catholic but is she that devout? Possibly.

We paid her well by local standards; and she worked half-day on weekdays only. I urged her all along to find a second, part-time job and for Tina to find a job as well, but nothing happened. It was understandably hard for her to make ends meet, particularly after the third child was born. We hiked her pay once by including transport money and later threw in some money, for a few weeks, for milk for the baby. We didn’t want to give her handouts and create “dependency,” but we did end up supplementing her income in small ways and giving her advances, which she duly returned.

When Mary was on pregnancy leave, Tina came and worked for us. We got to know and like her too. I had hoped that Mary would learn Indian cooking from my mother when she was visiting Tanzania for two months. I had thought that this could be an asset in finding a job with an Indian or even foreign family. But since she was pregnant at the same time as my mother’s visit, this did not materialize.

Friends told me that coming from the Morogoro region as they did, Mary and Tina belonged to a tribe, which was inherently trustworthy. Attitudes to maids here generally leave something to be desired. And that goes for attitudes towards employees in general. There is a general lack of trust and respect on part of the employers which is mirrored by the “irresponsible” behaviour of the employees.

Next thing, Tina was pregnant with twins. When I expressed incredulity to Marc-Antoine (why had she not waited to have children?) he asked sensibly, “What else is there for her to do?” It entered my thick skull that I was judging these women by middle-class, career-woman standards. Totally unfair. Indeed what else was there to do? The one thing that probably made them feel respected was motherhood. But how were they going to feed and clothe all these kids? They expected to manage somehow.

Unfortunately tragedy struck and Tina lost her twins. We had monitored Mary’s pregnancy and had thought at one point that we would pay for a c-section if need be. Tina, being younger, seemed healthier. I had expected her pregnancy to go well. We were not asked for help either.
Finally all I could do was pray for her loss at a peaceful little outdoor shrine at a nearby Church, which I have come to like a lot. It was very sad. A first hand brush with deprivation and its terrible consequences.

Death strikes suddenly and comparatively frequently here. So many of my colleagues seem to take off quite regularly to attend funerals of relatives who often seem too young to die.

Thwarted expectations
————————-

We had told Mary a long time ago that we were temporary residents in Tanzania. As the time for our departure loomed, we asked her to focus her efforts on finding another job; we would adjust our timing to her efforts. We also talked to her through a friend who was fluent in Kiswahili that she should start planning her future, which could perhaps include a small business. We told her that we would leave her some money, and she would get some of our household goods. I talked about her and Tina to colleagues at my office in hope of finding them jobs. Some people were interested in having a full-time maid at home and Tina fitted the bill.

But her doctor said that she could not work for two months. I urged Mary to go and visit the prospective employer with Tina, nevertheless, to secure an agreement. One person seemed willing to wait for her. But nothing has happened so far; it seems that both sisters will be unemployed when we leave. I find myself rather put off by what I see as a lack of drive. Of course these women have a very raw deal indeed, but could they be doing more to help themselves?

HakiElimu focuses on the inadequate education system here. This seems directly related to Mary’s story. She could have benefited from a different education system and more options in her life.

But keep trying…
——————-

The education system typically lacks schools, desks, books, facilities, resources, qualified teachers, homes for teachers, a decent pay for them, and so on. There are some achievements; primary school enrolment is nearly universal (96.1% in 2006) and many new schools have been built. The number of secondary schools has gone up from 1.083 in 2003 to 2,289 in 2006 but they only accommodate a fraction of students who pass their primary school final exam. Secondary school enrolment stood at a mere 13% in 2006. The government is currently focussing on secondary education, after having tackled primary education first, mostly through infrastructure inputs.

Primary school is the only education most children will get, if they do not drop out. Nyerere, well aware of this, tried to create a primary education that prepared people for life. (Schoolgirl pregnancy is one reason not to finish school, and gender based violence and discrimination in general certainly mars education efforts.) The system is authoritarian, based on rote learning and multiple-choice exams. Corporal punishment is common.

HakiElimu has been talking about these issues and promoting a higher quality of education is its theme for this year. We are asking: what life and job skills do we want children to acquire thorough schooling and what is the plan to impart them? Questions that the government does not seem to be asking itself very seriously; its focus is on infrastructure rather than outputs.

Language is one of the problems. The students learn in Kiswahili in primary school and switch to English in secondary. But due to poor teaching in general, and poor language teaching in particular, they do not have adequate English skills by the time they enter secondary school. Nor are the teachers competent to teach in English.

Right now Tanzania boasts the most fallible education system in East Africa. There are very few public universities here as well. There is a parallel private education system from pre-primary to higher education, which only the well off avail of.

The failing education system is certainly one of the causes for Tanzania’s underdevelopment. Kenyan and Ugandans are accused of “stealing jobs” even as employers cry out for qualified and competent staff. At HakiElimu I was happy to be able to develop a script and storyboard for an illustrated storybook on the quality outcomes issue. Last year I got to do a similar book on HIV AIDS.

The title of this Dar Samachar – “It ain’t easy to get an education” – refers not only to the tangible educational woes, but also the struggle that the donors, various levels of government and NGOs (local and international) encounter in getting to the root causes of the problem and facilitating positive change. HakiElimu firmly believes that citizen engagement is the key to change. And is a leading NGO in this regard in Tanzania.

Letting go
———–

We spent the last two days at our favourite beach resort, not very far from home. The Indian Ocean displayed its most gorgeous shades of blue, green and silver; the water a perfect temperature; the waves gentle; the sand silky, the sunset resplendent. The picturesque profiles of dhows were etched on the horizon as fishermen hauled in nets to rousing cries. We were given a fond farewell by the Swahili coast – a shore imbued with romance, coloured by the intermingling of cultures, scented by the spice and the slave trades.

On our last night, we went to the edge of the beach, to return some corals we had been decorating our home with. As we put them in the water, we asked the eternal sea to accept the confused emotions we felt towards Tanzania. To help us cleanse ourselves of them. We wanted to be reminded that the world is always much more complex than one’s own projections of it. When we turned away from the black water and looked up at the starlit sky, we spied the faint wash of the Milky Way. Goodbye Tanzania. We wish you well.

Photos of our last Zanzibar visit

At 95 she sings risqué Swahili love songs replete with innuendo. She is a small, birdlike woman from Zanzibar and a legend. Tran tra la… roll out the red carpet for the “barefoot diva of taraab and unyago traditional music” – Bi Kidude.

We are at Sauti za Busara – Sounds of Wisdom – a popular and growing music festival, both in numbers and reputation, in Stone Town, held every year in February. We had heard of this event in Canada from one of our world music aficionado pal and had resolved to go.

But February 2006 saw us wilting from work stress and the intense summer heat. We promised ourselves we’d go this year. Now we are in Stone Town’s historic fort, watching the world premiere of “As old as my tongue,” – a cinematic tribute to Bi Kidude.

How can I describe taraab music? It combines the slow, gentle, achingly nostalgic with the peculiarly robust (specially with Bi Kidude at the mike) – and sounds like a mixture of Kiswahili, Arabic and old Indian Bollywood music from the 1940s-50s. I find it beautiful, enthralling.

When Bi Kidude was a chit of a girl, she learnt taraab songs by hiding and listening to another famous exponent – Siti bint Saad – who, like Bi Kidude, lived in one of the old houses in the narrow lanes of Stone Town. Bi Kidude was not encouraged to sing, but she swore she would sing bint Saad’s songs all her life and she has done so! Bint Saad, said to be of slave origins, sang veiled; women were hardly seen or heard in the conservative, Islamic milieu of Stone Town.

But Bi Kidude was determined that she was going to be heard. She would run off from Koran school to the Stone Town docks, and as the Arab ships came in bringing unheard of luxuries – carpets, silks, perfumes – she would stand up in harbour front bars and belt it out! In the 1920s, the heyday of taraab, she travelled all over East Africa with an ensemble, singing unveiled! A few years of this, and two broken marriages later, she found herself in Stone Town, without work.

Hamna shida (no problem)! She turned her attention to drumming and singing at “unyago” – a traditional, pre-marriage, women-only, ritual, which teaches the bride-to-be how to please her husband sexually. And furthered her knowledge of traditional medicine, establishing herself as a healer.

With her raspy voice, uninhibited vocalization, smoking and drinking in public, fondness for witty repartee, she was way ahead of her time. Her music was not taken seriously until she was rediscovered when quite old, pitched into the international circuit and increasingly recorded. The movie shows her touring, with élan, in Europe.

Mostly illiterate, she continues to be poor as a church mouse, exploited by promoters and her community alike. (She is no financial planner and gives out of her own generosity as well.) Does she give a damn about her poverty? Not at all! All she cares about is singing.

She exemplifies the spirit of “doing your own thing” and how! I have become a great admirer, as is Shailja Patel, a talented Indo-Kenyan, spoken word poet, who performed “Drum Rider”, a poem dedicated to Bi Kidude, at the opening ceremony. Patel says in her poem, that thanks to Bi Kidude, she is no longer afraid of aging. As an ad for “As old as my tongue” puts it, Bi Kidude “challenges our perception of aging and stardom.”

We shook hands with Bi Kidude at the festival. (Due to a recent hernia operation she was not on stage.) I was so overawed, that wanting to offer the traditional, respectful greeting for elders – “Shikamoo” – I blurted out the response – “Marahaba” – instead!

That Zanzibari vibe again!
—————————-

Stone Town was rocking! Though I did not like the cell-like confines of our budget hotel room (claustrophobia struck again!) I loved the musical vibe all around. It was set in a residential part of the town and the neighbours played muted music late into the night.

I woke up to a low, strumming guitar and love lyrics in English. In the hotel dinning room were a handful of young, good looking, African men, hanging out, while a powerful and distinctly dishy Kenyan performer – Makadem Ohanglaman – jammed away. (We heard his political songs later that day on stage.)

Every time we headed out of our hotel we had to go past the former office of the Culture Music Club, an eminent, local taraab band. We had spent a memorable evening listening to them, at a Stone Town restaurant, on an earlier visit.

The Stone Town waterfront is studded with elegant, white-washed, historic buildings, some fancy hotels, a well-used public garden which houses food stalls at night, and my favourite café – Archipelago – with open windows on three sides through which wind, light and the sound of the surf come rushing in.

We got to the Old Fort in time to catch Ellika and Solo, who commenced an inspired dialogue through their respective instruments – a fiddle and a kora. She is Swedish, he a Senegalese from the griot (storytelling) tradition that his country is famous for. A couple of bands later came “Dhow Crossing”, another enjoyable meeting of cultures. The band consists of teachers and students of a Zanzibari and a Norwegian music academy and combines taraab with Norwegian folk and western pop.

An amazing band that played that evening was Chibite, from central Tanzania. We had heard about the great musical tradition of the Wagogo tribe and this Wagogo group gave a wonderful performance that featured haunting singing, instruments such as the balafon, mbira and drums and energetic dancing by men and women in flamboyant, traditional costumes.

Truly mesmerizing were the sinuous, graceful movements of the smiling Rwandan women clad in flowing white and yellow robes that belonged to a troupe called Imena. The group gave a truly riveting performance with virtuoso drumming, singing and the charming display of easy athletic prowess by the men. Oh la la! I was struck by the Arabic-Asian feel of the dance and would love to learn it! Imena use their work as therapy and for cultural renewal, as a way to heal the deep scars of the genocide, says the festival brochure.

In stark contrast was Zemkala, a brash band from a brash town – Dar es Salaam! Their music came across as “modern Swahili” and youthful, and was accompanied by almost pornographic dancing by the two women! These lithe young ladies kept their clothes on, but their movements were so sexual that there was no need to take them off.

Sea and land
—————

The next morning I escaped from the clamour of Stone Town to the Mbweni Ruins Hotel, 5 km South, with my Canadian colleague and friend, Kellie. Set in a lovely botanical garden, the hotel grounds also lay claim to the ruins of a 19th century Anglican mission. Here there used to be a chapel and a residential school for freed slave girls.

Lunch followed a walk in the grounds. The cliff top restaurant was the perfect spot for gazing at the sparkling, blue sea. The hotel itself is tastefully decorated and felt like heaven after ours.

Marc-Antoine, meanwhile, was pursuing his own love – diving. On his refresher diving trip off the coast of Stone Town he saw, and here I quote, “besides the usual shoals of colourful fish and corals, a small ray and a sizeable crab that was hiding under the debris of a shipwreck.” He stayed longer than me in Zanzibar and went diving off the North coast of the island where he saw a giant turtle, a lion fish, and another ray, besides incredibly beautiful fish. The lion fish is striking (google it!) and poisonous. He also saw a few cow fish, which are large and square. (Naming fish after land animals shows a singular lack of imagination, don’t you think?)

After Mbweni Ruins, we headed back to Stone Town for yet another fancy hotel – the Serena, where we had been promised a dhow race. The dhows were all lined up at the edge of the beach and looked picturesque enough but a strong wind was a blowin’ and this delayed the start by hours.

Some locals were dancing on the beach as part of the opening ceremony. A crazy Japanese tourist, in a black hat with holes in it, joined in. I decided to follow his good example. I have had compliments on my dancing here. My colleagues even gave Marc-Antoine and me money for our efforts, on one occasion! (Giving money to singers and dancers you like is a custom here.)

Thus ensued some wild dancing on the beach! We left after that. The dhows were still beached. I was sweat drenched, with sand in my hair and on my skin, which seemed so right.

Interesting encounters
————————-

At our hotel we ran into Pat, a Canadian who runs a centre on the island offering useful things like English classes, medical and educational services, with plans to expand into tourism training.

At a local café we ran into Errol, an Indo-Canadian who was travelling around the world. His last stop, India, had blown his mind, and I immediately commiserated! Errol and Jason, his Chinese-Canadian travelling mate, passed through Dar later and we had a great time at dinner with them.

Marc-Antoine met a Flemish couple while diving. They live for the time being in the nearby town of Morogoro. She is a chemist working with a demining (land mines) research project. They stayed with us overnight in Dar, enroute to a meeting in Mozambique.

On the last night, the hotel had no electricity. (This is getting repetitive.) The next morning, it ran out of water. It was clearly time to leave.

After booking my ferry ticket to Dar, I walked over to the local fish market. On the floor of the open-air market, lying in the dirt, were dead rays, still majestic. Some of them had flesh wounds. They were being sold for 8000 Tsh a piece. It made me sad. I think they are too big and interesting to be caught and eaten.

At another café with a sea view James; a crazy Irishman and world traveller, befriended me. We agreed that what holds humans back the most is fear, which is all in the mind. We compared notes on our African experience. James confessed that his heart was not really here and seemed relieved when I said mine was not either. Perhaps fear held us back? It could be that fear was one factor amid a jumble of complex reasons. James also spoke about having faith, how, if we need something, we may get it just a few hours before we need it, and perhaps not days before, when we want it to be there, to boost our comfort levels.

The festival had delivered wisdom in so many ways.

I boarded the overbooked ferry and sat on the deck, the wind in my hair, thinking of the gifts of song, dance and music. The gifts of the open sea and sky. The gift of life.

I resolved to try and attend one music festival every year. (The sounds of the festival were to reverberate in me for days.) I decided that one has to keep going, keep celebrating, despite fear, which I have experienced so viscerally lately. Because alongside fear, and because of it, lies immense beauty, and miraculous possibility.

Next Page »